المنجي بوسنينة

39

موسوعة أعلام العلماء والأدباء العرب والمسلمين

للموضوعيّة ، وتمّ له ذلك ليس فقط لابتعاده عن النشرات الرسميّة ، وانّما أيضا لأن صاحبه كان يسعى إلى الخبر ويتسقّطه . وربّما لهذا السبب اعتمد التأليف عديد المؤرخين والباحثين الذين جاؤوا بعده على علمهم بنقائصه اللغويّة وعدم وجاهة صاحبه . فقد اعتمده أحمد بن أبي الضياف في إتحافه ، ومحمد السنوسي في مسامراته ، ومحمد بن الخوجة في معالم توحيده . بل كان من المؤلفات المخطوطة القليلة الذي حظي بالترجمة إلى اللغة الفرنسية من قبل محمد الأصرم . Victor Serres فقد ظهرت هذه الترجمة بالمجلّة التونسيّة في شكل مقالات مستقلّة في البداية منذ 1896 لكي يصدر في طبعة أولى مستقلّة سنة 1900 تحت عنوان . Chroniques Tunisiennes ولئن عرّفت هذه الترجمة الوحيدة بالكاتب والكتاب لدى جمهور عريض من القرّاء ، غير أنّها ، بفعل ما تضمّنته من نقائص وأخطاء كثيرة ، فضلا عن تعمّد المترجمين حذف بعض أقسام الكتاب وإعادة توزيع بعض فقراته الأخرى ، قد تكون أساءت إليه أكثر ممّا خدمته . ونأمل أن يتصدّر جمع من البحّاثة في القريب لتحقيق ما يجب تحقيقه من تآليف المترجم له وإعادة ترجمة « المشرع الملكي » بما يفي بالحاجة . المصادر والمراجع * ابن يوسف ، محمد الصغيّر ، المشرع الملكي في سلطنة أولاد عليّ تركي ، تقديم وتح . أحمد الطويلي ، المطبعة العصريّة ، تونس 1998 ، المجلد الأوّل ؛ * البشروش ، محمد ، الكتب ، المباحث ، عدد 4 جويلية 1944 ، ص 6 ؛ * زبيس ، مصطفى ، تطريز الديباجة بعلماء باجة : محمد الصغيّر بن يوسف الباجي ، المباحث ، عدد 88 ، ماي 1947 ، ص 8 ، رقم 32 ؛ * الزيراوي ، توفيق ، المشرع الملكي في سلطنة أولاد علي تركي ، تح . قسم علي باشا ، القسم الثاني ، شهادة كفاءة في البحث ، كلية الآداب تونس 76 - 1977 م ؛ * عجينة ، محمّد ، المشرع الملكي في سلطنة أولاد عليّ تركي ، تح . قسم عليّ باشا ، القسم الأول ، شهادة الكفاءة في البحث ، كلية الآداب ، تونس 71 - 1972 م ؛ * محفوظ ، محمّد ، تراجم المؤلفين التونسيين ، دار الغرب الإسلامي ، بيروت 1982 ؛ د . الكراي القسنطيني جامعة تونس